月: 2020年10月

Rip-off/get ripped off ぼったくり スラング

Rip-off/get ripped off ぼったくり

なんのへんてつもないどこにでもあるような白い綿のTシャツの値札に¥5000となっていたらどう思いますか?間違いなく「ぼったくり」と言う言葉が頭に浮かびますよね。法外なお金を取る、はぎ取る、略奪する、盗…
Receive a kickback 違法なおかね?! イディオム

Receive a kickback 違法なおかね?!

前回に続きお金にまつわるイディオムを紹介します。日本でもよくキックバックという言葉を聞きますよね。私たちが日本で使ういわゆる「キックバック」とは謝礼名目で授受される合法な金銭(リベート)であったり、ビ…
Face the music 現実は甘くなーい イディオム

Face the music 現実は甘くなーい

「ミュージックに顔を向ける」っていったいどういう意味?ってなりますよね。じつはこのイディオム、『現実を見なさい。現実と向き合いなさい。』という表現なんです。現実を見てそれを受け止める。良い状況でも悪い…
Sit tight! じっとガマン イディオム

Sit tight! じっとガマン

単語だけ見ると「体を縮こまらせて椅子に窮屈に座りなさい」になりますが、何かの結果を待っていていてもたってもいられない時に言われたりします。わたしの娘の髪を結いている時に娘に対して使ったりします。辛抱づ…
Twist my arm そこまでいうなら… イディオム

Twist my arm そこまでいうなら…

直訳すると「わたしの腕をねじ伏せる」ですが、乗り気ではない相手を説得してその気にさせたり、誰かにうまく説得されて(ねじ伏せられて)何かをすることにした時などに使えるイディオム表現です。 A: Hey …