On the ball 抜け目なしで理解力たかっ!
ボールの上にいるって一体どういう意味?何かを学んだり計画をする時、しっかり前もって準備してすばやく事を正しく進めるようすをいいます。テストや結婚式の準備、あるいは旅行の計画等いろいろな場面で使えます。
学校の課題
A: Wow. You’ve already finished your assignments? They are not due until next week. You are really on the ball !
うわぁ、もう課題やっつけたの? 確か締め切りは来週だったよね。ほんとなんでも上手くやるなー。
B: Yes, I don’t want to wait till last minute. You should be more organized like me.
そうだよ、ギリギリになって慌てたくないしね。私みたいにちゃんと上手く整理してやっていかないと。
※due 期限 締め切り
※last minute ギリギリ間際
On the ball
的確な行動がとれる、あらゆることを上手く取り扱っているという形容詞として使われるフレーズです。調子が良い、有能な、よく気が回る、抜け目のない等。もう少しいろいろな使い方を例文で見てみましょう。
He was on the ball during the business meeting.
彼はミーティングの間実にしっかり理解しながら参加していた。
I can’t believe Molly got that report done so quickly—she’s really on the ball.
彼女もうそのリポート終わらせたの? 本当にモリーって有能だわ。
※ get ….. done …..を終わらせる
I’m so glad that my assistant is always on the ball because I’m too scatterbrained to manage my schedule on my own.
うちのアシスタントが実に有能で正確に処理してくれて助かるよ。僕はそういうのが苦手でね。
※ scatterbrained 『scatter 散らかる』+『brain 脳』脳が散らかっている状態から「注意散漫な」という形容詞
Your wedding is still 1 year away, and you’re almost finished with all the planning? You are definitely on the ball because not many people are that prepared.
結婚式までまだ一年もあるのにもう準備出来上がりそうなの? 本当にあなたって準備に抜かりがないわね。だって誰もがあなたみたいに上手くできないもの。
なんとなく感じがつかめたんじゃないでしょうか。あなたの周りにもいませんか?
私の同僚の一人がこんな感じの人です。
準備に抜け目がなくなんでも正確にささっと理解するひとで、すごいなぁって感心しています。
今日は朝の気温が7度しかなく寒くて暖房を入れました。今はとてもいい秋晴れになったので車のオイルチェンジと洗車に行ってきました。ずっとしなきゃしなきゃと思いながらやっと重い腰を上げてという感じです。ということで私は…
I am NOT on the ball at all😆
青空