イディオム 1月 3 2022 TO TURN OVER A NEW LEAF 心機一転するぞ! 直訳すると『新しい葉っぱを裏返す』となりますが、ここでの「leaf」は葉っぱではなく本のページを意味します。新しいページをめくり、何か新しいこと、趣味などを始めるという慣用表現です。それでは例文で見て… 続きを読む
イディオム 6月 9 2021 Take for granted 当たり前のこと? 「〜であることを当たり前のことだと捉えて疑いもしないで、それに対して感謝の気持ちも表さない」という意味を持つ『take for granted』。ネガティブな場合だけでなく肯定的な意味でも使われます。… 続きを読む
イディオム 4月 28 2021 Keep me posted! アップデートよろしく! 『keep someone posted』は「人に逐次に新しい情報を知らせる・連絡する」という意味です。直訳すると「私を常にアップデートさせた状態に保ってね。」となり、なんだか英語らしい言い回しですね… 続きを読む
イディオム 4月 15 2021 A black mark 黒歴史…? 前回紹介した a feather in one's cap の真逆の意味になるイディオムを今回紹介します。『a black mark 』には『欠点、汚点、不名誉なこと』という意味があります。さっそく例… 続きを読む
イディオム 4月 15 2021 It’s such a feather in my cap! 立派な功績に乾杯! 直訳すると「羽飾りのついた帽子」ですが、イディオム(慣用句)では「名誉 功績 自慢の種」という意味になるこの『a feather in one's cap』。アメリカインディアン ( ネイティブアメリ… 続きを読む
イディオム 4月 8 2021 Let me get this straight. はっきりさせてもらうけど 『get something straight』直訳すると、「何かを真っ直ぐにする」ですが、イディオムで「回りくどいことはしないで、はっきりポイントを確認する、はっきりさせておく、話を整理する」という… 続きを読む
イディオム 3月 12 2021 You have my word 約束するよ! 「あなたはわたしの言葉を持っている」ってどういうこと? これは英語の慣用句で『 I promise - 約束します』という意味です。『You can take my word.』とも言えます。他にも『… 続きを読む
イディオム 3月 8 2021 Jump through hoops 達成するためになんでもするぞー 『hoop』はで、フラフープを想像するとわかりやすいですね。サーカスなどで動物が輪っかの中をジャンプしながら上手にすり抜けるイメージです。何段階もある複雑な手続きや面倒な手順を全部踏んで目標を達成する… 続きを読む