Drop dead gorgeous 最高にゴージャス!イケてる👍

Pocket
LINEで送る

今回紹介するスラング『drop dead gorgeous』。この「drop dead」にはいろいろな意味があります。ここでは「extremely 極端に、非常に」という副詞としての意味で使われています。very gorgeous や so gorgeous のもうひとつ上をいく褒め言葉です。『a drop-dead beauty』も同じ意味ですが、この場合は形容詞になります。気を付けたいのは、『drop dead』のみで「突然死ぬ」という動詞にもなり、命令形で使うと「くたばれ!きえろ!」など非常に失礼で乱暴な表現になるので、使い分けが必要です。

副詞としての使い方をまず見ていきましょう。

A: To be honest with you, I don’t think Ken is that handsome, but somehow every girl he dates is just drop-dead gorgeous.

正直言うと、みんなが言うほどそこまでケンってハンサムじゃないと思うんだけど、彼がデートしてきた相手はみんなめっちゃ綺麗でゴージャスなんだよね。

B: Well, I think he is very attractive in a way.

彼はある意味とても魅力のある人だと思うよ。

※ somehow なにかしら、なんとなく

※ in a way ある意味

Drop dead gorgeous

最高にドキッとするほどゴージャスな

それでは形容詞としての『drop dead』を例文で見ていきましょう。意味は同じです。

I met a drop dead cute boy yesterday.

昨日ドキッとするほど素敵な子に会ったの。

She strode into the room wearing a drop-dead dress that made every head turn.

彼女は、誰もが振り向くほど素敵なドレスを纏って大きな歩幅で優雅に部屋に入ってきた。

最後に動詞としての使い方です。

Sam always seemed so healthy—I’m shocked that he dropped dead at age 45.

いつも健康的に見えていたサムが、45歳で突然亡くなって言葉もないほどショックだよ。

I’m not cleaning up your mess! Drop dead!

お前の尻拭いなんてまっぴらだ!ふざけんな!

何回も声に出してその人物になりきり発話練習してみてね。頭で考えるよりどんどん口に出して楽しみながらが学習していくことが長続きのコツのひとつです。

青空

Pocket
LINEで送る

青空
  • 青空
  • アメリカで兼業主婦+子育て真っ最中。

    役に立つ便利な会話表現(フレーズ、イディオム、スラング等)を写真や音声と共に紹介しています。 『ふつうの英会話がいちばんむずかしい!』と感じたらいつでも覗きにきてくださいね。