That’s badass!って褒めてるの?
日本語にも「かっこいい」「すごい」「クール」「ヤバイ」といった、モノや人を褒めたり称賛する言葉がいろいろありますが、英語にもたくさん存在します。ここでは少しお下品ですがよく聞くスラング(俗語)のひとつを紹介します。こんかいは3つの会話例を最初に並べて説明します。
ホットソース
A: Seriously? Are you putting the whole bottle of hot sauce on those extremely spicy wings?
マジ? その辛いチキンにホットソースまるまる一本かけるつもり?
B: What’s wrong with that? I love it!
わるい?辛いの大好き!
A: You are badass !
すごいね。
バイク
A: Look what I got!
みて!これ買っちゃった!
B: That’s a big old Harley Davidson!! That is a badass motorcycle!
めっちゃデカいハーレー!!超かっこいいヤツじゃん!
監査
A: We are getting audited next month.
うちに来月監査が入るよ。
B: I know a good guy. He has been a senior accountant for the federal agency for 25 years.
腕のいい税理士知ってるよ。政府で25年間勤めてるひと。
A: Sounds like he is badass !
頼りになりそう!
これらの3つの会話例の中の
badass
ワルい<bad>+ケツ<ass> がひっついてひとつの単語になっています。
かっこいい、タフな、筋金入りの、といったような意味で使います。あまり女性の間での会話では聞きませんが、男同士で何かを褒めたりするときによく耳にします。使わずとも映画のセリフや音楽の歌詞の中にも度々出てきますので知っておくといい単語です。
nice
cool
awesome
great
などと同じ意味をもちますが、この「badass」にはタフで強いというニュアンスが含まれます。
ここんとこ雨模様で一日中ジメジメして日中も外が暗く…できればずっと寝ていたいところですが、うちの中を見回すと洗濯物もホコリも溜まってる状態なんでとりあえず家事をこなしています。その合間にブログのアイデアを考えたりと隙間時間を使いながらなんとか人間らしく生きております。今これを書きながら「今日の晩ご飯なににしようか」「そういえば車のオイルチェンジするの忘れてる!」「娘をお風呂に入れなきゃ」等やること山積みです。ブログを書きながら「みんなはどんな英語の表現を探しているのかな?」「どういうことを実際知りたいのかな?」などと常時考えながら記事を書いています。ブログに関してお気づきの点等ございましたら是非お知らせくださいね。いつもご観覧ありがとうございます。
青空