Too good to be true ありえなーい
信じがたいことってありますよね。「信じがたいほどいい話を聞いたとき」「ありえないくらいうまく行ったとき」「騙されてるって疑ってしまうほど幸せ」などの瞬間。このようなときに絶対使いたいこの一言を今日は紹介します。
仕事探し
A: Look at this! It says “sales position, no experience needed, no commission, $40 per hour”. I should send my resume right away.
これ見て! セールス部門、経験不要、ノルマなしで時給40ドルだって。すぐ履歴書送らなきゃ。
B: That sounds too good to be true . I’ve seen this ad almost every week for last a couple of months. There must be something wrong with this company. How come such a great job like this still has not been filled yet?
話がうますぎるよ。この広告ここ数ヶ月で何回も見てるし。この会社なんかあるに違いないよ。なんでこんないいポジションがまだ埋まってないか考えてみなよ。
A: Fair point.
たしかに。あなたの言う通りね。
※『fair point』- You’re right. That’s true. That makes sense. などと同じ意味で「あなたの言うとおり、まとを得てる」と言いたいときに使える粋なひとことです。
It’s too good to be true.
中学校高校で習った構文が入っています。
too…to〜 | 〜するには…すぎる⇨…すぎて〜できない |
良すぎて真実ではありえない
⇩
うまい話すぎて信じがたい
文章の中に否定が全く入っていないのに訳すときは否定にするこの too to 構文。これと一緒に習ったのが以下の構文。よく英語のテストで書き換える問題出ませんでしたか?
It is so good that it can not be true.
so…that〜 | とても…なので〜である(that文は否定形) |
少し細かいことを書きましたが、文法は深く理解したいときにじっくり取り組めばいいと思います。会話の中でさらっとこのフレーズが言えることが1番の目的なので、何回も口に出してなり切って練習してみてください。文のまま覚えてしまいましょう。
ともだちが10億円当てたと聞き、
It’s too good to be true!
レディガガと食事したと聞き、
It’s too good to be true!
ハリウッド映画の主役に抜擢されたと聞き、
It’s too good to be true!
おつかれさまでした
みなさん、今日はどんな1日でしたか? こちらは素晴らしい秋晴れで気温も高く夕方エアコンを入れたくらいです。先日までは寒くてヒーターを入れた日があったんですがいったい毎日何を着ればいいのか。相変わらず娘は学校から帰ってくるとタンクトップとパンツ一丁で家の中走り回っています。秋といえばあと一週間でハロウィーン。まだコスチューム買っていなくて今から準備しないといけないんですが、今年は彼女とあるヒーローになりたいとかで慌ててAmazonでいろいろみています。日本でも最近はハロウィンが定着しているらしいのでお母さんお父さんたちも大変ですね。
青空