スラング 11月 23 2020 I got dumped. 振られたー😩 今まで振ったり振られた経験はありませんか?うまく行っていると思ってたのにいきなりサヨナラされた時、ショックで立ち直れませんよね。今回紹介するスラングは「dump - 投げ捨てる 大量に物を捨てる」を使… 続きを読む
スラング 11月 22 2020 It sucks! サイテー! 海外ドラマや映画で聞いたことがよくある表現ですね。最悪だ(った)と言いたいときに使えるスラングです。『It's (was) bad.』と同じ意味で使えますが、「bad」は形容詞で「suck」は動詞なの… 続きを読む
スラング 11月 21 2020 I’m pooped (out). もう無理、寝る! 今の私の状況です。今月は毎日記事をアップすると自分で決めたんですが、今日は色々疲れが溜まっていていい記事書けそうにない! このフレーズがまさに私の今の気持ち。「うんち」してるわけじゃありません。英語の… 続きを読む
スラング 11月 20 2020 Throwing shade ディスってるの⁉️ 『陰を投げる』が直訳ですが何か陰湿な響きですよね。先ほど紹介した「shade」を用いたもう一つおもしろい表現を紹介します。なんとなく想像できるかもしれませんがこれは『遠回しに侮辱する』というスラングで… 続きを読む
スラング 11月 20 2020 I can’t find my shades. サングラスが… 『shade』は日陰、日よけ(カーテンやブラインド等)のことです。スタンドライト(ランプ)の傘の部分は『lampshade』になります。直射日光や直接の光を遮る意味で使われます。これが『shades』… 続きを読む
スラング 11月 19 2020 I’ve got to cram tonight. テスト前日に詰め込んじゃえ! テストが近づいているのに何も勉強せずにいて、1日前の夜になって詰め込み勉強、つまり一夜漬け勉強をした経験はありませんか?この「cram」には『人やものを無理に詰め込む、押し込む』という意味があります。… 続きを読む
スラング 11月 18 2020 It’s such a turn off. うんざりだわぁ😩 電源を入れたり消したりする意味のフレーズで「turn on」「turn off」がありますが、実はスイッチだけではないんです。ワクワクしたり、反対に興味を失う物事に使われるスラング。動詞の他にタイトル… 続きを読む
スラング 11月 15 2020 Oh snap! しまった! 指をパチンと鳴らすという動詞でもある「snap」ですが、何かをやらかしてしまったり、「あっ、忘れてた!」と何かを思い出した時に使うこともできます。同じ表現で「Oh crap!」がありますがこちらは少し… 続きを読む