It sucks! サイテー!
11/22/2020
海外ドラマや映画で聞いたことがよくある表現ですね。最悪だ(った)と言いたいときに使えるスラングです。『It’s (was) bad.』と同じ意味で使えますが、「bad」は形容詞で「suck」は動詞なので使い方に気をつけましょう。
A: My hometown has a lot of great fresh seafood and people there are very nice, but the weather sucks . It rains through the year and has wet,nasty snow in the winter.
うちの地元は美味しい新鮮な魚介類が有名で人もやさしいの。けど天気が最悪なんだわ。一年中よく雨ふるし冬は重い湿った雪が降るしね。
B: That’s too bad, but I would love to visit there to have great seafood. You should take me there with you someday!
あらら。でもシーフード食べに行ってみたいなぁ。いつか一緒に連れてってよ!
It sucks!
最悪だー!
You suck at cooking.
あなた料理全然だめだね。
The movie I watched sucked !
昨日見た映画最悪だった。
この動詞「suck」の元々の意味は「吸う、吸い込む」です。赤ちゃんの指しゃぶりにも使います。
Stop sucking your thumb honey. You are 3 and a big girl now.
指しゃぶりやめようね。もう3歳のお姉ちゃんなんだから。
青空