イディオム 10月 12 2020 Stab me in the back 背中に一撃? 文字どおりに「背中を刺される」と、実際そんな状況に陥ったばあい意外、そのまま直訳してはいけません。警察沙汰になります!いわゆる比喩表現ですね。今回は数え切れないほどある英語のイディオムのひとつを題材に… 続きを読む
イディオム 10月 1 2020 Swing by ブランコがフレーズになると? ちょっと寄りたいとき、約束はしてないし長居もしないときに使うフレーズです。時間がないけどちょっと顔見たかったり、今回のダイアログのように忘れ物を取りに行く場合でも使えます。それでは見ていきましょう。 … 続きを読む
イディオム 9月 29 2020 Wing it でイチカバチか出たとこ勝負 自分の感性を信じて準備なしでなにかに挑戦したり当日を迎えた事がみなさんもこれまで何度かあるかと思います。アドリブや即興で演じて成功する場合もありますが、うまくいかなかったときは後悔しますよね。今回はそ… 続きを読む
イディオム 9月 27 2020 “Bite the bullet” 弾丸をかじる?! イディオムの紹介です。弾丸を噛むって?一体どういう状況なんでしょうか。単語ひとつひとつの意味は知っていてもフレーズになると思ってもみない使い方、表現がかくれています。ではみていきましょう。 … 続きを読む
イディオム 9月 26 2020 Pull the trigger のもう一つの意味 会話中にそのままの意味で解釈すると??な状態になり意味が成立しなくなるイディオムですが、ここではアメリカらしいイディオムをいくつか紹介していきます。 オンラインショッピングで商品を見ていて A: I … 続きを読む