月: 2020年11月

The more the merrier. みんなでワイワイ フレーズ

The more the merrier. みんなでワイワイ

ハロウィンが終わり、もうすぐこちらではサンクスギビングやクリスマスといった親戚家族で集まるホリデーが続きます。今年はコロナ禍で自粛する家庭も多いですが早く終息してまたみんな集まってワイワイやりたいです…
I got dumped. 振られたー😩 スラング

I got dumped. 振られたー😩

今まで振ったり振られた経験はありませんか?うまく行っていると思ってたのにいきなりサヨナラされた時、ショックで立ち直れませんよね。今回紹介するスラングは「dump - 投げ捨てる 大量に物を捨てる」を使…
It sucks! サイテー! スラング

It sucks! サイテー!

海外ドラマや映画で聞いたことがよくある表現ですね。最悪だ(った)と言いたいときに使えるスラングです。『It's (was) bad.』と同じ意味で使えますが、「bad」は形容詞で「suck」は動詞なの…
I’m pooped (out). もう無理、寝る! スラング

I’m pooped (out). もう無理、寝る!

今の私の状況です。今月は毎日記事をアップすると自分で決めたんですが、今日は色々疲れが溜まっていていい記事書けそうにない! このフレーズがまさに私の今の気持ち。「うんち」してるわけじゃありません。英語の…
Throwing shade ディスってるの⁉️ スラング

Throwing shade ディスってるの⁉️

『陰を投げる』が直訳ですが何か陰湿な響きですよね。先ほど紹介した「shade」を用いたもう一つおもしろい表現を紹介します。なんとなく想像できるかもしれませんがこれは『遠回しに侮辱する』というスラングで…
Beat around the bush まわりくどーい! イディオム

Beat around the bush まわりくどーい!

直訳すると「茂みの周りをたたく」になりますが、いったいどんな意味なんでしょうか。昔の人は森や藪の周りをたたいて獲物を狩り立てていたことから、『遠回しに探る、つまり要点に触れない』と言いたいときによく使…